<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>YouTubeでアメリカ人のように話せる英会話</title>
      <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/</link>
      <description>アメリカ人が日常、友達同士で話すナチュラルスピードで、日本人も何とか話せるようにならないかと、仮説を立てては、複数のアメリカンネイティブに検証を重ね、研究してます。そのまま読めば、日本人英語にならないで済みます。当然リスニングにも効果大でtoeic対策にも。
Speak Like A  Native Translation Service
ナチュラルスピードの英会話音にアメリカ人と検証して変換するサービスです。
</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 27 Jan 2009 01:02:39 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>英語サイト限定相互リンク１</title>
         <description><![CDATA[英語・英会話関連のサイト様限定です。相互リンクに関するお問い合わせは<a href="http://xn--u9jtgla0b3c4ai9yifs093d14od.biz/cgi/mailform/mail.cgi">こちらからどうぞ＞＞</a>

当サイトへのリンクは以下のようにお願いします。
YouTubeでアメリカ人のように話せる<a href="http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/">英会話</a>
]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_13.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_13.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">07相互リンク</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 02:19:37 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ケース１</title>
         <description>カフェの店員さんお待ち下さい</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_9.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_9.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03カフェ接客</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 00:27:21 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ケース１</title>
         <description>ブティックの店員さん　お待ちください。</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_10.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_10.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">04ファッション接客</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 00:28:30 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ケース１</title>
         <description>飲食店のスタッフさん　お待ちください。</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_11.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_11.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">05レストラン接客</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 00:29:15 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ケース１</title>
         <description>ヘアサロンのスタッフの方　お待ち下さい。</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_12.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_12.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">06美容室接客</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 00:29:51 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>日本人向け発音記号</title>
         <description>日本人英語の元凶となっている、従来の発音記号は忘れましょう！
（英英辞典の発音記号でさえアメリカ人からすれば間違っているのも多いとのこと。）
発音記号を日本人がインプットするとき、記号のイメージから日本人のローマ字読みの
発音に偏らせてインプットしがちだからです。
結果、日本語のあいうえおに母音がなってしまいます。
また、ゆっくりクリアに発音する時には参考になりますが、ナチュラルスピードでは
音は独特の法則にしたがって変化します。
そこで日本人に馴染みやすいように独自の日本人向け発音記号を開発しました。


</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_4.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_4.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01日本人向け発音記号</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 10 Dec 2007 03:11:04 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>アィジャスワネッtァSイユ</title>
         <description><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oVyLcj1XaOk&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oVyLcj1XaOk&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>

□■------------------------------------------ ---------------------□■

【アメリカ人のように話せる英会話　創刊準備号】
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　発行部数　0　部

□■----------------------------------------------------------------□■


こんにちは！　永田　です。

今日は、良くドラマとかで、恋人が相手に無性に会いたくて会った時に出てくる

フレーズです。


動画の４：０９のところを聴いて下さい。


　　　　　　アィジャスワネッtァSイユ




ただ君に（あなたに）会いたかっただけなんだ　　という意味ですが
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　・・
この気持ちを込めて、でも棒読みで、次のことに注意して一気に素早く言ってみて

下さい。

ィ・・・・「い」と「え」の中間で弱く素早く　

tァ・・・弱く素早い「た」

Sイ・・・英語のＳの「え」を無くして続けて「い」をいう


音で覚えてしまってください。



では、どんな文章の発音でしょうか？
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
答えは]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_14.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_14.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">00バックナンバー</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 26 Dec 2007 02:32:06 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>アィジャスワｎチュﾙノ</title>
         <description><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QNXI7Iol998&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QNXI7Iol998&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>

 □■------------------------------------------ ---------------------□■
 
 【YouTubeでアメリカ人のように話せる英会話　創刊号】
 　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　発行部数　108　部
 
 □■----------------------------------------------------------------□■
 
 
 こんにちは！　永田　です。
 
 創刊号が遅くなってすいませんでした。
 
これからはなるべくYouTubeから例題を拾っていこうかとおもってます。
 

では、↓の動画の４３秒のところを聴いて下さい。グッときますよ。

http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/01/post_15.html


 　　　　　　アィジャスワｎチュﾙノ


 ただ君に（あなたに）知ってもらいたいだけなんだ　という意味ですが
 　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　
 この気持ちを込めて、でも棒読みで、次のことに注意して一気に素早く言ってみて
 
 下さい。
 
 ィ・・・・「い」と「え」の中間で弱く素早く　
 
 ｎ・・・・音を切る感じで止める「ン」　　口空いてる 
 
 ﾙ・・・・弱いル
 

 
 
 音で覚えてしまってください。
 
 
 
 では、どんな文章の発音でしょうか？
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 　　　　　　　・
 答えは
]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_15.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2007/12/post_15.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">00バックナンバー</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 27 Dec 2007 15:07:07 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ワﾙﾕドゥィンHｨR</title>
         <description><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oVyLcj1XaOk&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oVyLcj1XaOk&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
□■------------------------------------------ ---------------------□■

【YouTubeでアメリカ人のように話せる英会話　第 2 号】
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　発行部数　546　部

□■----------------------------------------------------------------□■


こんにちは！　永田　です。

バッタリ友達に会った時に最初によく出てくるフレーズです。


   ↓動画の　0:39　のところを聴いて下さい。

http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/01/hr.html


　　　　　　ワルユドゥィンHィR


あなた（君）ここで何してるの？　という意味ですが
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　
この気持ちを込めて、でも棒読みで、次のことに注意して一気に素早く言ってみて

下さい。

ル・・・・弱いル

ユ・・・・弱いユ

ィ・・・・「い」と「え」の中間で弱く素早く　Hィ　は「ヒ」と「ヘ」の中間

ン・・・・　音を切らない「ン」　口空いてる　 

R・・・・・ほんの少し舌先を巻き舌へ　歯茎など、口の中に触れずに　移行




音で覚えてしまってください。



では、どんな文章の発音でしょうか？
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
答えは
]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/01/hr.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/01/hr.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">00バックナンバー</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 18 Jan 2008 00:36:57 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>クラFウ−L−Mィ</title>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=m-evTCquwsM"><img alt="smallville-justice.jpg" src="http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/img/smallville-justice.jpg" width="480" height="392" /></a><br />
□■------------------------------------------ ---------------------□■</p>

<p>【YouTubeでアメリカ人のように話せる英会話　第 4 号】<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　発行部数　556　部</p>

<p>□■----------------------------------------------------------------□■</p>

<p><br />
こんにちは！　永田　です。</p>

<p>うそつけ！の状況で出てくるフレーズです。</p>

<p><br />
↓動画の　07:36　のところを聴いて下さい。</p>

<p>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/02/g.html</p>

<p>　　　　　　　　<br />
　　　　　　クラFウ−L−Mィ　　　　　　</p>

<p><br />
とても信じられないね　という意味ですが<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<br />
この気持ちを込めて、でも棒読みで、次のことに注意して一気に素早く言ってみて</p>

<p>下さい。</p>

<p>ラ・・・・弱く素早いラ</p>

<p>F・・・・アルファベットのFの「エ」を除いた音、日本語のフとは違う。</p>

<p>ウ−・・・・ウを少し長く延ばす　fullはFウLで短いウ</p>

<p>L・・・・アルファベットのLの「エ」を除いた音。<br />
　　　　　舌先のみを、上の歯の根元にくっ付ける</p>

<p>L−・・・・上記のLの音を少し長く延ばす</p>

<p>M・・・・アルファベットのMの「エ」を除いた音。口閉じて</p>

<p>ィ・・・・「い」と「え」の中間で弱く素早く</p>

<p></p>

<p></p>

<p>音で覚えてしまってください。</p>

<p><br />
では、どんな文章の発音でしょうか？<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
　　　　　　　・<br />
答えは</p>]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/02/flm.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/02/flm.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">00バックナンバー</category>
        
        
         <pubDate>Sat, 23 Feb 2008 14:42:26 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>メルマガを待つ</title>
         <description>★メルマガを待つ
メールマガジンを発行してますので
是非登録してください。
一度にやっても身につきませんので
メルマガで送られてくる分だけを
楽しんでやってみて下さい。
（冷やかしでもＯＫです＾＾；）</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_8.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_8.html</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 02 Dec 2008 23:40:17 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>リスニングにも効果抜群</title>
         <description>★リスニングにも効果抜群
自分の声をオクターブ下げて大声で
別人になりきって反復していると、
その音を自分の耳で聞きますので
リスニング力も付いてきます。
一人二役　自作自演とも言えます。</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_7.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_7.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 04 Dec 2008 23:50:23 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>語呂合わせで覚える</title>
         <description>★語呂合わせで覚える
掘った芋いじるな的に強引に語呂合わせして
（What time is it now ?）
その絵を想像してその絵とセットで覚える
本文とはずれているほどそのギャップで記憶
に残ります。
語呂はあくまで音のイメージです。
良く使う文章を丸ごと音で覚えてしまうためです。</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_6.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_6.html</guid>
        
        
         <pubDate>Sat, 06 Dec 2008 23:41:12 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>日本人英語とさよなら</title>
         <description>★日本人英語とさよなら
アメリカ人が友達同士で話す、
ナチュラルスピードでカッコよく話せます。
そうすると、自分がアメリカ人になった
ような気がしてくるから不思議です＾＾</description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_5.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2008/12/post_5.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 08 Dec 2008 23:37:31 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>アィゲS・アィMGォNァゲッゴィン</title>
         <description><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oGOMHe_aPCs&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oGOMHe_aPCs&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
□■------------------------------------------ ---------------------□■

【YouTubeでアメリカ人のように話せる英会話　第 3 号】
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　発行部数　565　部

□■----------------------------------------------------------------□■


こんにちは！　永田　です。

帰り際に出てくるフレーズです。


   ↓動画の　02:00　のところを聴いて下さい。

http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/01/post_16.html

　　　　　　　　↑
　　　　　　アィゲS・アィMGォNァゲッゴィン


そろそろ行こうかとおもう　という意味ですが
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　
この気持ちを込めて、でも棒読みで、次のことに注意して一気に素早く言ってみて

下さい。

ィ・・・・「い」と「え」の中間で弱く素早く


↑・・・・ゲのところで少しイントネーションを上げる

S・・・・アルファベットのSの「エ」を除いた音、日本語のスとは違う。

「・」・・・ほんの少しポーズをとる。だから、次のアと繋がってSアとならない。

M・・・・アルファベットのMの「エ」を除いた音。口閉じて

ォ・・・・「オ」と「ア」の中間で弱く素早く。だからGォは「ゴ」と「ガ」の中間

ァ・・・・弱く素早い「ア」。　だからNァは弱く素早い「ナ」

ン・・・・　音を切らない「ン」　口空いてる　 






音で覚えてしまってください。



では、どんな文章の発音でしょうか？
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
　　　　　　　・
答えは]]></description>
         <link>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/01/post_16.html</link>
         <guid>http://www.aoyama-omotesando.com/eikaiwa/2009/01/post_16.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">00バックナンバー</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 27 Jan 2009 01:02:39 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>

